Christine Mooij

Christine Mooij, translator

Membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).

LinkedIn

À propos de CMOI MedTra

CMOI MedTra a été mise sur pied en 2010. Après avoir traduit pendant 19 ans pour deux entreprises d’envergure de l’industrie de l’assurance maladie, où je côtoyais régulièrement des infirmières et des médecins, j’ai décidé de franchir ce qui m’apparaissait comme la prochaine étape logique de mon cheminement professionnel : me lancer comme travailleuse autonome.

Je suis née et j’ai grandi à Toronto, en Ontario, et l’anglais est ma langue maternelle. À l’âge adulte, je me suis découvert une passion pour le français qui m’a poussée à suivre un programme d’immersion en français d’une durée de quatre mois à l’Université Laval, à Québec. Je me suis établie à Montréal en 1986, ce qui m’a permis d’approfondir ma connaissance de la langue française et de vivre et travailler dans un environnement bilingue.

Après avoir décroché un baccalauréat spécialisé en traduction du français vers l’anglais à l’Université Concordia, à Montréal, j’ai travaillé pendant 19 ans comme traductrice pour la Canada-Vie et la Great-West, où j’ai rapidement gravi les échelons jusqu’à occuper des postes de gestion. Mes connaissances approfondies dans le domaine médical ont fait en sorte que je suis devenue pour mes collègues la référence pour toutes les questions de cette nature, ce qui m’a valu le sympathique surnom de «Dre Mooij».